Project manager e Revisor Lingua Tedesca

interlanguage s.r.l. · Modena, Emilia-Romagna, Italia · · 50€ - 70€


Descrizione dell'offerta

Interlanguage srl è da quarant'anni uno dei principali attori italiani del mercato di servizi di traduzione professionale e servizi multimediali.

Leader nella gestione delle più avanzate tecnologie dedicate al settore, forniamo alla nostra clientela servizi dal taglio sartoriale di elevatissima qualità.

Per sostenere e contribuire attivamente alla crescita della nostra azienda siamo ora alla ricerca della figura di project manager e revisor che si inserisca con entusiasmo nel nostro team di servizi linguistici e multimediali.

Project manager e Revisor Lingua Tedesca

Come parte del team ti sarà chiesto di:

  • Gestire in modo indipendente progetti di traduzione e revisione: analisi pre-produzione del materiale, formulazione offerta, pianificazione e coordinamento dipartimenti interni e fornitori esterni, revisione, controllo qualità, consegna
  • Svolgere revisioni di testi tradotti, verso IT e altre lingue, in funzione delle necessità aziendali
  • Garantire supporto tempestivo alle richieste di clienti, colleghi e risorse esterne
  • Gestire e garantire marginalità, coordinamento e puntualità dei progetti assegnati
  • Sviluppare con proattività le relazioni con la clientela esistente
  • Formulare feedback efficaci e valutazioni attente delle risorse esterne.
  • Consolidare e dare continuità ai rapporti con le risorse qualificate
  • Collaborare in team e sostenere i Team Leader nella costante ricerca di miglioramento dei processi interni
  • Identificare e raccomandare possibili miglioramenti nei processi aziendali
  • Seguir un percorso formativo al fine di sviluppare le tue competenze tecnologiche e linguistiche.

Requisiti obbligatori:

  • Ottima conoscenza della lingua tedesca, italiana, inglese
  • 2 o più anni di esperienza di traduzione, revisione o project management
  • Laurea specialistica in Traduzione
  • Buona conoscenza e capacità di utilizzo dei principali CAT-Tool (Across, SDL Studio, MemoQ ecc.)
  • Ottime capacità relazionali e comunicative e forte orientamento alla soddisfazione della clientela
  • Capacità di lavorare sotto pressione identificando le priorità e gestendo al meglio tempi e scadenze
  • Capacità di lavorare in team
  • Capacità di adattamento in un ambiente lavorativo in costante evoluzione tecnologica
  • Elevata capacità di organizzazione e grande attenzione al dettaglio

Costituiscono titolo preferenziale:

  • Approfondita conoscenza di MemoQ
  • Laurea Specialistica in Traduzione settoriale e per l’editoria: SSLMIT - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori - UNIBO / UNITS
  • Buona conoscenza della lingua francese e/o spagnola
  • Buona conoscenza e capacità di utilizzo dei prompt per l'interazione con AI generativa
  • Buona conoscenza dei software di Subtitling e DTP

La nostra offerta:

  • Solidità aziendale all’interno di un importante gruppo multinazionale
  • Contesto lavorativo dinamico basato su una struttura a team
  • Livello tecnologico avanzato e in costante sviluppo
  • Percorso di crescita supportato da numerose opportunità di formazione
  • Compenso commisurato alle competenze

Questo annuncio si intende rivolto a tutte le persone senza distinzione di genere.

#J-18808-Ljbffr

Candidatura e Ritorno (in fondo)